长乐佳
佚名〔魏晋〕
红罗复斗帐,四角垂珠珰。
玉枕龙须席,郎眠何处床。
译文及注释
译文
红色罗帐覆盖着斗形床帐,四角垂挂着珍珠串成的饰品。
玉枕边铺着龙须草席,情郎你今夜睡在哪张床?
注释
斗帐:小帐。形如覆斗,故称。
珠珰:泛指缀珠的饰物。
简析
此诗极写寝具之华美,女子夸耀之意暗藏于铺陈中。末句 “郎眠何处床” 突然发问,以戏谑口吻调侃情郎行踪,将炫耀寝居精致与试探情人去向的微妙心理合而为一。诗中于富丽场景见女子活泼狡黠,以乐景写戏谑,短短四句便勾勒出闺中女子娇嗔灵动的情态,妙趣横生。
乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪
陶渊明〔魏晋〕
我不践斯境,岁月好已积。
晨夕看山川,事事悉如昔。
微雨洗高林,清飙矫云翮。
眷彼品物存,义风都未隔。
伊余何为者,勉励从兹役?
一形似有制,素襟不可易。
园田日梦想,安得久离析?
终怀在归舟,谅哉宜霜柏。
秋胡行
曹丕〔魏晋〕
泛泛渌池,中有浮萍。
寄身流波,随风靡倾。
芙蓉含芳,菡萏垂荣。
朝采其实,夕佩其英。
采之遗谁?所思在庭。
双鱼比目,鸳鸯交颈。
有美一人,婉如清扬。
知音识曲,善为乐方。
金谷诗序
石崇〔魏晋〕
余以元康六年,从太仆卿出为使持节监青、徐诸军事、征虏将军。有别庐在河南县界金谷涧中,去城十里,或高或下,有清泉茂林,众果、竹、柏、药草之属,莫不毕备。又有水碓、鱼池、土窟,其为娱目欢心之物备矣。时征西大将军祭酒王诩当还长安,余与众贤共送往涧中,昼夜游宴,屡迁其坐,或登高临下,或列坐水滨。时琴、瑟、笙、筑,合载车中,道路并作;及住,令与鼓吹递奏。遂各赋诗以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。感性命之不永,惧凋落之无期,故具列时人官号、姓名、年纪,又写诗著后。后之好事者,其览之哉!凡三十人,吴王师、议郎关中侯、始平武功苏绍,字世嗣,年五十,为首。