audio
潘岳〔魏晋〕
译文独自悲伤究竟在想些什么?我感到人生短促就像早上的白露。我寄身在遥远的他乡,却眷恋着往昔家中的欢聚。你的深情已经追到了我的身旁,我的爱心也回到了你的栖身之处。我俩的形体虽然被分离而不能会合,但我俩的灵魂却已在道路中间彼此慰抚。你难道看不见山上的松树,即使在严冬旧叶仍然不枯。你难道看不见山边涧旁的柏树,即使在年末枝叶仍是寒冬共度。不要说相见的日子稀少感情就疏远,远在他乡缘分反而更加牢固。
注释绵邈:长远。绝域:极远的地方。平素:平日,往昔。精爽:
潘岳
潘岳(公元247年~公元300年)即潘安,西晋著名文学家。字安仁,汉族,河南荥阳中牟(今河南郑州中牟大潘庄)人,出生于河南巩县(今河南郑州巩义)。潘安之名始于杜甫《花底》诗“恐是潘安县,堪留卫玠车。”后世遂以潘安称焉。 29篇诗文 202条名句
赠秀才从军·其九
嵇康〔魏晋〕
子夜歌四十二首·其一
佚名〔魏晋〕
落日出前门,瞻瞩见子度。冶容多姿鬓,芳香已盈路。
归园田居·其三
陶渊明〔魏晋〕