译文
孟简子曾在魏国和卫国做宰相,因获罪逃到齐国。齐国宰相管仲迎接他问道:“你在魏国和卫国做宰相时,门下有多少宾客?”孟简子说:“门下食客有三千余名门客。”管仲说:“如今同你一起来的有几个人呢?”孟简子回答说:“只有三个人与我一起来。”管仲说:“这是为什么呢?”孟简子回答道:“其中一个人的父亲去世了无力安葬,我帮他安葬了;一个人的母亲去世了无力安葬,我也帮他安葬了;还有一个人的兄长被关在狱中,我把他营救了出来。所以有三个人跟着我一起来了。”管仲上车后感叹道:“唉!我一定会处于困境了,我不能像春风一样温暖人,不能像夏雨一样滋润人,我一定会处于困境了!”
注释
本文通过孟简子与管仲的对话,揭示施恩德者得人心的道理。孟简子位高时广纳门客,落难时仅三人追随,因他曾助其葬父、葬母、救兄,展现以德服人之效。管仲自愧不如,悟出“春风化雨”的治国真谛:领导者当以仁德润泽百姓,而非仅靠权位。
惟永元元年秋七月,有汉元舅曰车骑将军窦宪,寅亮圣明,登翼王室,纳于大麓,维清缉熙。乃与执金吾耿秉,述职巡御。理兵于朔方。鹰扬之校,螭虎之士,爰该六师,暨南单于、东胡乌桓、西戎氐羌,侯王君长之群,骁骑三万。元戎轻武,长毂四分,云辎蔽路,万有三千余乘。勒以八阵,莅以威神,玄甲耀目,朱旗绛天。遂陵高阙,下鸡鹿,经碛卤,绝大漠,斩温禺以衅鼓,血尸逐以染锷。然后四校横徂,星流彗扫,萧条万里,野无遗寇。于是域灭区殚,反旆而旋,考传验图,穷览其山川。遂逾涿邪,跨安侯,乘燕然,蹑冒顿之区落,焚老上之龙庭。上以摅高、文之宿愤,光祖宗之玄灵;下以安固后嗣,恢拓境宇,振大汉之天声。兹所谓一劳而久逸,暂费而永宁者也,乃遂封山刊石,昭铭盛德。其辞曰:
铄王师兮征荒裔,
剿凶虐兮截海外。
夐其邈兮亘地界,
封神丘兮建隆嵑,
熙帝载兮振万世!