东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·碧梧桐映纱窗晚

顾夐 顾夐〔五代〕

碧梧桐映纱窗晚,花谢莺声懒。小屏屈曲掩青山,翠帷香粉玉炉寒,两蛾攒。
颠狂年少轻离别,辜负春时节。画罗红袂有啼痕,魂消无语倚闺门,欲黄昏。

译文及注释

译文
纱窗上映着碧绿的梧桐树,天色渐晚,花谢了黄莺的啼声也小了。小屏风折着上面的青山图被掩映,罗帏粉香熏炉已熄灭,女子双眉皱着。
轻浮的少年人轻易说离别,孤负了青春时节。身穿锦绣罗衣,红袖上有啼哭的痕迹,女子神情恍惚静默无语的倚着闺门,天要黄昏。

注释
小屏句:小屏风曲折而未展开,屏上的青葱山色被遮掩。
玉炉寒:香炉中已熄火。
两蛾攒:双眉皱着。攒,聚集在一起。
颠狂年少:轻浮的少年人。
画罗:锦绣罗衣。
魂消:神情恍惚,心思重重。

展开阅读全文 ∨

评析

  此词写少妇的离愁。词的上片写室内外环境。头句点明时间是春暮时光,这与前三首写朝景不同。“花谢莺声懒”,暮春特色。接着写内景:小屏曲掩,玉炉香冷,这已使女主人公感到无限清凄了,她的双蛾带着愁意。下片用坦率的笔墨,抒写她的内心痛苦,她所钟爱的情人,轻易的离去了,在美好的春日,留下她独守空闺。“画罗红袂有啼痕”,她暗地不知流过多少伤心泪,忍受着相思的煎熬。有时,她又无语独倚闺门,怅惘无极,直到黄昏。全词语言明快,浓淡适中。

简析

  《虞美人·碧梧桐映纱窗晚》是一首写少妇离愁别恨的词篇。词的上片细腻地描写出室内外环境,托出女子内心的愁意;下片用坦率的笔墨,抒写她与情人分隔两地、由此而怅惘无极的内心痛苦。全词情辞凄楚,情思缠绵,勾勒出一幅暮春时节闺中女子的哀愁画卷。

顾夐

顾夐

顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。 66篇诗文  92条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

落叶

修睦 修睦〔五代〕

雨过闲田地,重重落叶红。
翻思向春日,肯信有秋风。
几处随流水,河边乱暮空。
只应松自立,而不与君同。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·中庭雨过春将尽

冯延巳 冯延巳〔五代〕

中庭雨过春将尽,片片花飞,独折残枝,无语凭阑只自知。
玉堂香暖珠帘卷,双燕来归。后约难期,肯信韶华得几时。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

杨柳枝·有池有榭即濛濛

孙光宪 孙光宪〔五代〕

有池有榭即濛濛,浸润翻成长养功。 恰似有人长点检,着行排立向春风。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错