东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

出塞二首·其一

杨素 杨素〔隋代〕

漠南胡未空,汉将复临戎。
飞狐出塞北,碣石指辽东。
冠军临瀚海,长平翼大风。
云横虎落阵,气抱龙城虹。
横行万里外,胡运百年穷。
兵寝星芒落,战解月轮空。
严鐎息夜斗,骍角罢鸣弓。
北风嘶朔马,胡霜切塞鸿。
休明大道暨,幽荒日用同。
方就长安邸,来谒建章宫。

译文及注释

译文
漠南地区的突厥的军队还没有消灭干净,我作为汉将再次率兵出征。
这次出征一经飞狐塞而出塞,一经碣石而附辽东。
军队出师后气势如虹,定要像霍去病打败匈奴登临了翰海,卫青两翼军队借风包抄单于一般击败敌人。
遮护营寨的篱笆好似黑云压城,如虹的的气势将龙城包围。
带领军队横扫万里之外,穷尽胡人的百年运数。
星辰黯淡,夜晚将尽,战斗已经结束,只剩一轮明月高悬夜空。
用来敲击报更的鐎声已经停止,用来射杀敌人鸣响的弓箭一罢。
胡人战马仍在北风中悲鸣不已,哀鸿也发出令人摧肝裂胆的鸣叫。
美好清明,宏伟王道已经来

展开阅读全文 ∨

创作背景

  杨素作为隋朝的开国重臣,具有突出的军事才能,在与突厥的作战中发挥了突出作用。《出塞二首》就是他的作战生活的一种反映。本首诗是组诗中的第一首。

参考资料:完善

1、 游国恩等人.中国文学史:人民文学出版社,2002年7月

简析

  《出塞二首·其一》是一首五言古诗。这首诗先从出师背景落笔,说这次出征一经飞狐塞而出塞;一经碣石而附辽东;接用曾立大功于异域的卫青、霍去病的典故,道出杨素此次出征的情况;而后说夜战已经结束,但从这响犹在耳的余音和肃杀的气氛中,人们还能感受出战争的气息;最后写取胜后奏凯京师。整首诗气势豪迈,一定程度上反映出诗人领兵出塞同突厥作战的体验。

杨素

杨素

杨素(544年—606年8月31日),字处道。汉族,弘农华阴(今属陕西)人。隋朝权臣、诗人,杰出的军事家、统帅。 他出身北朝士族,北周时任车骑将军,曾参加平定北齐之役。他与杨坚(隋文帝)深相结纳。杨坚为帝,任杨素为御史大夫,后以行军元帅率水军东下攻陈。灭陈后,进爵为越国公,任内史令。杨广即位,拜司徒,改封楚国公。去世后谥曰景武。 20篇诗文  24条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

昔昔盐

薛道衡 薛道衡〔隋代〕

垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

切韵·序

陆法言〔隋代〕

  昔开皇初,有仪同刘臻等八人同诣法言门宿。夜永酒阑,论及音韵。以古今声调既自有别,诸家取舍亦复不同。吴楚则时伤轻浅,燕赵则多涉重浊;秦陇则去声为入,梁益则平声似去。又支章移反、脂旨夷反、鱼语居反、虞语俱反共为一韵,先苏前反仙相然反、尤于求反、侯胡沟反俱论是切。欲广文路,自可清浊皆通;若赏知音,即须轻重有异。吕静《韵集》、夏侯咏《韵略》、阳休之《韵略》、李季节《音谱》、杜台卿《韵略》等各有乖互。江东取韵与河北复殊。因论南北是非,古今通塞,欲更捃选精切,除消疏缓。萧、颜多所决定。魏著作谓法言曰:“向来论难,疑处悉尽,何为不随口记之!我辈数人,定则定矣。”法言即烛下握笔,略记纲纪。后博问英辩,殆得精华。于是更涉余学,兼从薄宦,十数年间,不遑修集。今返初服,私训诸弟子,凡有文藻,即须明声韵。屏居山野,交游阻绝,疑惑之所,质问无从。亡者则生死路殊,空怀可作之叹;存者则贵贱礼隔,以报绝交之旨。遂取诸家音韵,古今字书,以前所记者,定之为《切韵》五卷。剖析毫厘,分别黍累。何烦泣玉,未得悬金。藏之名山,昔怪马迁之言大;持以盖酱,今叹扬雄之口吃。非是小子专辄,乃述群贤遗意,宁敢施行人世?直欲不出户庭。于时岁次辛酉,大隋仁寿元年也。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

车翻豆覆

《启颜录》〔隋代〕

  隋时有一痴人,车载乌豆入京粜之,至灞头,车翻,复豆于水,便弃而归,欲唤家人入水取。去后,灞店上人竞取将去,不复遗余。

  比回,唯有科斗虫数千,相随游泳。其人谓仍是本豆,欲入水取之。科斗知人欲至,一时惊散。怪叹良久,曰:“乌豆,从你不识我而背我走去,可畏我不识你而一时着尾子。”

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错