东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

韬光庵小记

萧士玮〔明代〕

  初二,雨中上韬光庵。雾树相引,风烟披薄,木末飞流,江悬海挂。倦时踞石而坐,倚竹而息。大都山之姿态,得树而妍;山之骨格,得石而苍;山之营卫。得水而活:惟韬光道中能全有之。初到灵隐,求所谓“楼观沧海日,门对浙江潮”,竟无所有。至韬光,了了在吾目中矣。白太傅碑可读,雨中泉可听,恨僧少可语耳。枕上沸波,竞夜不息,视听幽独,喧极反寂。益信声无哀乐也。

译文及注释

译文
  初二那天,雨中上韬光庵,树丛雾气缭绕,如同轻纱,雨水从树梢滴落,好像江海倾覆。疲倦时可以蹲坐在石头上或靠着竹子休息。大致山的姿态因为有了树而美丽;山的结构因为有了石头而苍劲;山的精气因为有了水而生动;这些景象只有在上韬光庵的路上才能全都见到。刚到灵隐时,寻求所说的“楼观沧海日,门对浙江潮”,最终没有见到。到韬光庵才真正明明白白地见到这种景观。在韬光庵可以读白居易的碑文,可以听雨中的泉水声,只遗憾没有和尚可以交谈。到了晚上,睡在枕上仍能听到不息的水声,在幽深而人迹罕至的环境中,大自然的各种声音传入耳中,愈发显出环境的幽静,更加确信声音本来不含有哀乐的感情。

展开阅读全文 ∨

简析

  此文写雨中游览韬光庵的经历,展现出自然美景的和谐宁静与山林独特韵味。作者认为山因树、石、水而美,韬光庵山林完美融合这些元素;与灵隐相比,韬光庵更让人感受到“楼观沧海日,门对浙江潮”的意境;作者还欣赏了白太傅碑,聆听了雨中泉声,但交流僧人少;夜晚波涛声中,他体会到宁静,坚信声音无哀乐,是心境决定感受。全文语言纯美,意境深远,表达了对自然美景的热爱和对人生哲理的思考。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

夜雪

张实居 张实居〔明代〕

斗室香添小篆烟,一灯静坐似枯禅。
忽惊夜半寒侵骨,流水无声山皓然。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

五月十九日大雨

刘基 刘基〔明代〕

风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

鱼服

夏完淳 夏完淳〔明代〕

投笔新从定远侯,登坛誓饮月氏头。
莲花剑淬胡霜重,柳叶衣轻汉月秋。
励志鸡鸣思击楫,惊心鱼服愧同舟。
一身湖海茫茫恨,缟素秦庭矢报仇!
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错