译文
元朝兴盛的时候,扬州有位姓赵的人,家境富裕且热情好客。他的家里有座明月楼,人们纷纷为其作春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道这件事情后,将他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,主人取出纸笔请求赵子昂作春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联后,非常高兴,把喝酒的器具全部撤下并把它们赠送给赵子昂。
注释
元:元朝。
春题:春联。
赵子昂:大书法家赵孟頫,字子昂。
相:他,指代赵子昂。
款:款待,招待。
云:说
大江自三峡来,所遇无非石者,势常结约不舒。至西陵以下,岸多沙泥,当之辄靡,水始得遂其剽悍之性。如此者凡数百里,皆不敢与之争,而至此忽与石遇。水汹涌直下,注射拳石,石堮堮力抵其锋,而水与石始若相持而战。以水战石,则汗汗田田滮滮涆涆,劈之为林,蚀之为窍,锐之为剑戟,转之为虎兕,石若不能无少让者。而以石战水,壁立雄峙,怒狞健鸷,随其洗磨;簸荡之来,而浪返涛回,触而徐迈,如负如背;千万年来,极其力之所至,止能损其一毛一甲,而终不能啮骨理而动龈齶。于是,石常胜而水常不胜,此所以能为一邑砥柱而万世赖焉者也。
予与长石诸公,步其颠,望江光皓森,黄山如展筛,意甚乐之。已而见山下石磊磊立,遂走矶上,各据一石而坐。静听水石相搏,大如旱雷,小如哀玉。而细睇之,或形如钟鼎,色如云霞,文如篆籀。石得水以助发其妍而益之媚,不惟不相害,而且相与用。予叹曰:“士之值坎禀不平,而激为文章以垂后世者,何以异此哉!”
山以玄德娶孙夫人于此、石被睇锦,故名。其下即刘郎浦。是日同游者,王中秘季清,曾太史长石,文学王伯雨、高守中、张翁伯、王天根也。