译文
尧帝选择了舜和禹作为辅佐,他们做得已经足够好,不再需要他再做什么决定。
百兽齐舞,凤凰在空中翱翔,时而飞起,时而降落,象征着吉祥和祥瑞。
有了贤明的治国之才,国家才能安定;若失去贤才,国家便会陷入困境。
只有贤明的人才能真正识别和重用贤才,而这一点是难以为人理解的。
为了表达我的心意,我唱了这首歌,我的信念坚定,不会改变。
成汤在鸣条之战中打败了夏桀,他之所以成功,是因为顺应了天命,事事顺利。
那些明理通情的人,天命会赋予他们无尽的福祉。
注释
来仪:来舞而有容仪。
鸣
我出东门游,邂逅承清尘。
思君即幽房,侍寝执衣巾。
时无桑中契,迫此路侧人。
我既媚君姿,君亦悦我颜。
何以致拳拳?绾臂双金环。
何以道殷勤?约指一双银。
何以致区区?耳中双明珠。
何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契阔?绕腕双跳脱。
何以结恩情?美玉缀罗缨。
何以结中心?素缕连双针。
何以结相于?金薄画搔头。
何以慰别离?耳后玳瑁钗。
何以答欢忻?纨素三条裙。
何以结愁悲?白绢双中衣。
与我期何所?乃期东山隅。
日旰兮不来,谷风吹我襦。
远望无所见,涕泣起踟蹰。
与我期何所?乃期山南阳。
日中兮不来,飘风吹我裳。
逍遥莫谁睹,望君愁我肠。
与我期何所?乃期西山侧。
日夕兮不来,踯躅长叹息。
远望凉风至,俯仰正衣服。
与我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不来,凄风吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
爱身以何为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,泪下如连丝。