早行逢故人车中为赠诗
沈约〔南北朝〕
残朱犹暧暧,余粉尚霏霏。
昨宵何处宿,今晨拂露归。
译文及注释
译文
残留的胭脂还隐隐约约,脸上的粉黛仍星星点点。
昨晚你究竟在何处留宿?今晨竟沾着露水才归还。
注释
暧暧:迷蒙隐约貌。
霏霏:纷乱貌。
简析
此诗以白描勾勒旧友晨起形象:脸上残脂剩粉隐隐可见,暗示其昨夜宿于风月场所。“昨宵何处宿” 明知故问,“拂露归” 点出彻夜未归的荒唐。诗中以戏谑问句暗藏调侃,借残留妆痕的细节讽刺旧友风流放浪,不直言其事而以含蓄笔触揭露,于轻松语调中见嘲弄之意,寥寥数语便勾勒出一幅诙谐的讽世小景。
沈约
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。 369篇诗文 118条名句
世说新语·陶侃留客
刘义庆〔南北朝〕
陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二发,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返,逵曰:“卿可去矣!至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。
覆巢之下安有完卵
《世说新语》〔南北朝〕
孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。