成敬奇探病
《大唐新语》〔唐代〕
成敬奇有俊才,文章立而可就。为大理正,与姚崇有姻亲。崇尝寝疾,敬奇造宅省焉。对崇流涕,怀中置生雀数枚,一一持出,请崇手执而后放之,祝云:“冀令公速愈。”崇勉强从之。敬奇既去,崇恶其谀媚,谓其子弟曰:“此泪从何而来?”自此不复接遇。
译文及注释
译文
成敬奇才智卓越过人,写文章立刻就可以完成。官任大理寺正卿,跟宰相姚崇有姻亲的关系。一次姚崇有病卧床,成敬奇特意到相府拜访探问病情。他面对姚崇泪流满面,怀中放着几只活雀,一一拿出,让姚崇手中拿一会儿再放生,并祝福说:“希望您早日病体痊愈!”姚崇勉强照着这样做。待成敬奇告辞离去后,姚崇露出来讨厌他这种故作阿谀谄媚的神情,对他的子弟们说:“我真不知道他的眼泪是从哪里流出来的?”从此以后,姚崇再也不和成敬奇交往。
注释
成敬奇:唐朝人。
俊才:卓越的才能。
立而可就:立刻便可写就(文章)。
大理正:官职名,主管刑法。
简析
本文以成敬奇探病姚崇之事,揭露唐代官场谄媚逢迎之风。成敬奇假借放生祈愿、故作悲戚,以矫饰之态博取权臣好感,暴露出功利交际的虚伪本质。姚崇洞穿其矫情做作,冷拒其虚情,彰显清醒士人对趋炎附势之流的鄙弃。作者以简练笔法勾画谀媚者弄巧成拙的丑态,批判官场中投机钻营的陋习,警示人际交往当以真诚为本,矫饰终将招致恶果。
山中与裴秀才迪书
王维〔唐代〕
近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。
当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。
独漉篇
李白〔唐代〕
独漉水中泥,水浊不见月。
不见月尚可,水深行人没。
越鸟从南来,胡鹰亦北渡。
我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
落叶别树,飘零随风。
客无所托,悲与此同。
罗帏舒卷,似有人开。
明月直入,无心可猜。
雄剑挂壁,时时龙鸣。
不断犀象,绣涩苔生。
国耻未雪,何由成名。
神鹰梦泽,不顾鸱鸢。
为君一击,鹏抟九天。
春宫怨
杜荀鹤〔唐代〕
早被婵娟误,欲妆临镜慵。
承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。
年年越溪女,相忆采芙蓉。