清平乐·夜饮友人别馆听年少弹三弦
陈维崧〔清代〕
帘前雨罢,一阵凄凉话。城上老乌啼哑哑,街鼓已经三打。
漫劳醉墨纱笼,且娱别馆歌钟。怪底烛花怒裂,小楼吼起霜风。
译文及注释
译文
帘幕前的雨刚停,传来一阵凄凉的话语。城头上老乌鸦哑哑啼叫,街头的更鼓已敲过三响。
徒劳地用纱笼护着醉酒后题写的墨迹,暂且去别馆欣赏歌舞钟鼓之乐。难怪烛花突然剧烈爆裂,原来是小楼外猛然刮起了刺骨的霜风。
注释
哑哑:象声词,禽鸟鸣声。
醉墨:醉中所作的诗画。
简析
此词通过雨后凄凉话语、城乌街鼓、醉墨歌钟等场景,展现深夜别后的孤寂氛围,最后借环境突变传递出强作欢愉难掩的萧瑟心境与深沉愁绪,含蓄而有力地凸显出孤寂怅惘之情。
陈维崧
陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。 1862篇诗文 141条名句
世难容
曹雪芹〔清代〕
气质美如兰,才华复比仙,天生成孤癖人皆罕。你道是啖肉食腥膻,视绮罗俗厌;却不知,太高人愈妒,过洁世同嫌。可叹这,青灯古殿人将老;孤负了,红粉朱楼春色阑。到头来,依旧是风尘肮脏违心愿。好一似,无瑕白玉遭泥陷;又何须,王孙公子叹无缘。