王蓝田性急
《世说新语》〔南北朝〕
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
谢无奕性粗强。以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动,半日。谢去良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答云:“已去。”然后复坐。时人叹其性急而能有所容。
王述转尚书令,事行便拜。文度曰:“故应让杜许。”蓝田云:“汝谓我堪此不?”文度曰:“何为不堪!但克让自是美事,恐不可阙。”蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。”
译文及注释
译文
蓝田侯王述性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子夹鸡蛋,夹不起来,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了地上。鸡蛋在地上滚个不停,他也跟着从席上下地,用屐齿去踩,依然踩不到。他气极了,再从地上捡起来放进口里,咬破壳就吐了出来。王羲之听说了,大笑起来,说:“假使安期有这种性格,有这样的性格也一无可取,何况是王述!”
谢奕秉性粗狂刚强。因为一件事不满意,就亲自跑到王述那里,口无遮拦,一顿大骂。王述正色面壁,不敢动一动。谢奕骂了半天才走。过了很久,王述问左右的小吏:“走了没?”答说:“走了。”这才回到原来的座位上。当时的人都赞叹他性子虽急,却能够包容别人。
王述
庞参拔薤
《后汉书》〔南北朝〕
庞参为南阳太守,郡人任棠者有奇节,隐居教授。参到,先候之,棠不与言,但以薤一本、水一盂置户屏前,自抱孙儿伏户下。主簿白,以为倨。参思其微意,良久曰:"棠是欲晓太守也。水者,欲吾清也;拔大本薤,欲吾击强宗也;抱儿当户,欲吾开门恤孤也。"于是叹息而还。参在职,果能抑强助弱,以惠政得民。
富者乞羊
《金楼子》〔南北朝〕
楚富者,牧羊九十九,而愿百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之一盈成我百,则牧数足矣。
王蓝田食鸡子
《世说新语》〔南北朝〕
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”