东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

满江红·枕上吴山

元好问 元好问〔金朝〕

枕上吴山,隐隐见、宫眉修碧。人好在、断浑似,画图相识。罗袜尘香来有信,玉箫声远寻无迹。恨不将、春色醉仙桃,迷芳席。
婵娟月,韶华日。梦已尽,愁仍积。江花共江草,几时终极。锦树摧残胡蝶老,冰绡剪破鸳鸯只。拌楚云、湘雨一生休,休相忆。

译文及注释

译文
枕畔隐隐浮现吴山轮廓,宛如女子青碧修长的宫眉。所念之人似在眼前,却又恍如从画图中相识般缥缈。仿佛能闻到她罗袜带起的香尘传来音讯,却遍寻不到玉箫声远逝的踪迹。只恨不能让仙桃般的春色沉醉芳席,留住这迷幻的美好。
明月皎洁,时光易逝,梦境已尽而愁绪仍堆积难消。江上花草连绵,相思何时能有尽头?锦树凋零,蝴蝶衰老,冰绡裁破,只剩单只鸳鸯。甘愿让巫山云雨般的往事一生休绝,从此不再相互忆念。

注释
吴山:吴地的山。常泛指江南的山。
宫眉:妇女依宫中流行样式描画的眉毛。
玉箫:玉制的箫或箫的美称。
韶华:美好的时光。

展开阅读全文 ∨

简析

  词的上片虚实交织,以 “画图相识”“香尘有信” 写思念的朦胧与期待;下片借自然永恒对比人事凋零,结句以 “休相忆” 的反语强化情根深种的挣扎。通篇融景入情,婉转而悲怆,抒写出对所思之人的缥缈思念与相见不得的愁绪,以江花江草、鸳鸯破碎等景慨叹相思无尽,道尽爱而不得的无奈与隐痛。

元好问

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。 925篇诗文  491条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

山居杂诗·其一

元好问 元好问〔金朝〕

瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。
林高风有态,苔滑水无声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

大江东去·用东坡先生韵

赵秉文 赵秉文〔金朝〕

秋光一片,问苍苍桂影,其中何物?一叶扁舟波万顷,四顾粘天无壁。叩枻长歌,嫦娥欲下,万里挥冰雪。京尘千丈,可能容此人杰?
回首赤壁矶边,骑鲸人去,几度山花发。澹澹长空今古梦,只有归鸿明灭。我欲从公,乘风归去,散此麒麟发。三山安在,玉箫吹断明月!
背诵 拼音 赏析 注释 译文

京都元夕

元好问 元好问〔金朝〕

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错